无忧商务网,免费信息发布推广平台,您可以 [登陆后台] 或 [免费注册] 无忧商务网 | 企业黄页 | 产品库存 | 供求信息 | 最新报价 | 企业资讯 | 展会信息
黄页信息| 库存信息| 技术服务| 供应信息| 求购信息| 二手信息| 加工信息| 供求库| 报价库| 展会库| 代理信息| 保健| 生活黄页| 食谱| 网络黄页| 水族休闲| 人力HR| 招聘
首页>>生活网>>生活保健>>乐-休闲活动-棒球
防御率的三大缺失

    首先,一般来说,中文的「率」这个字,多半是「机率」的简称。机率就要具备以下的条件:机率数值是大于等于 0,小于等于 1,不可以超过 1。像打击率就是一种机率的概念,所以打击率最高只能等于1。防御率中也有「率」这个字,可是大部份计算出来的防御率多半超过1,完全不符合机率的条件,何况我们仔细观察防御率的计算公式,它完全没有机率的概念,它比较接近「期望值」的想法。因此,使用防御率当作 ERA 的中文翻译的第一个缺点就是,这个名词让我们认为它和机率有关系,可是计算出来的数值却是不符合机率的条件,两者互相矛盾,形成困扰。
    其次是关于「防御」这两个字,通常形容或说明防御的能力越高,多半是采用较高的数值来代表,例如国防上说明这台战车装甲的防御能力,会说它能够承受多大的攻击,数字越大,表示这台战车的防御能力越好。或者现在一般电视游乐器和计算机游戏常有的 RPG 游戏,游戏人物的防御能力,多半是数值越大,防御能力越好。可是目前在棒球使用的防御率却是数值越小,表示这个投手越好,和一般的防御概念完全相反,可见得 ERA 在中文翻译时不应该使用「防御」这两个字。
    当初又为何使用防御率呢?其实这个字也和一些棒球术语一样,它是从东洋渡海而来的。在日文中将 ERA 翻译成为「防御率」,我们使用时只不过将日文的「御」改成为中文中惯用的「御」,几乎完全移植日文而来。这样不太好,因为日文中虽然有汉字,可是大部份一些字的用法,和现代中文有很大的差距,我们不应该完全拷贝。
相关资讯
类别浏览
安徽 北京 福建 甘肃 广东 广西 贵州 海南 河北 河南 黑龙江 湖北 湖南 吉林 江苏 宁夏 青海 山东 山西 陕西 上海 四川 天津 新疆 西藏 云南 浙江 重庆 辽宁 江西 内蒙古
无忧商务网 版权所有 Copyright © 2020.6 www.cn5135.com All Rights Reserved. 湘ICP备12008603号
本站所有产品都是会员自行发布,所有信息都有对方的企业名片和联系方式,如果您需要咨询产品具体参数和细节,请直接联系和咨询厂商,谢谢。
行业子站: 机械 库存 建材 物流 礼品 能源 农业 汽摩 食品 通讯 五金 玩具 矿产 印刷 休闲 服务 服装 化工 环保 电子 纺织 电工 电脑 电器 办公 安全 包装 仪器 家居