|
内容摘要:
翻译做好这几点,提升能力少尴尬对原文的理解还需要结合一定的背景知识。比如政论文章的翻译来说,一定政治意识的缺乏会造成错误的理解和表达。例如,“振兴”、“同一”等,考虑到的历史,我们应该将它们分别理解和表达为“revitalization”或“rejuvenation”和“reunification”。再例如“个体户”、“国1营企业”、“三资企业”、“计划生养”等概念......
如想进一步了解更多产品内容,可以直接给厂家发送询价表单咨询:
|
|
联系方式
 电话: 0551-63667651 手机:18949866434
 传真: 0551-63667651
 地址: 安徽省合肥市包河区徽州大道1158号建银大厦4楼
 发布IP: (IP所在地:)
|