字幕翻译 在经济、文化、信息化的背景下,大众传播媒体飞速发展,深刻影响着我们的社会生活和思想意识。影视作品作为直观、生动的文化产物和载体,越来越受到大众的喜爱,其跨文化传播迎合了时代潮流,成为跨文化交流的重要形式。不同于普通的书面翻译,吉林翻译字幕多少钱,文化内容只能靠文字符号传达,影视作品中与字幕同步的视听信息可以有效诠释和传达文化内容。影视作品的多媒体性质为克服文化差异和跨文化交际