英文logo不够标准或者不够标准
英文logo不够标准或者不够标准。广告立牌需要翻译成英语,这是一个标准的翻译。随着世界各方面的交流,中英文双语广告立牌在当今社会是非常必要的,一些地方的公共广告立牌大多缺乏英文广告立牌。或者一些翻译都是“式”的翻译,很多外国游客根本看不懂,或者容易产生歧义。例如,在某些场合,是禁止吃或喝的。把“不吃”翻译成“不吃不喝”不符合英语语法。和“sh
商业立牌

英文logo不够标准或者不够标准
英文logo不够标准或者不够标准。广告立牌需要翻译成英语,这是一个标准的翻译。随着世界各方面的交流,中英文双语广告立牌在当今社会是非常必要的,一些地方的公共广告立牌大多缺乏英文广告立牌。或者一些翻译都是“式”的翻译,很多外国游客根本看不懂,或者容易产生歧义。例如,在某些场合,是禁止吃或喝的。把“不吃”翻译成“不吃不喝”不符合英语语法。和“should be changed to”应该改为“OR”。否则,人们很容易理解“你不能喝,但你可以吃。”
识别导盲系统信息的连续性和系统性非常重要,是当前识别导盲系统面临的一个严重问题。当人们想要去一个地方的时候,例如,他们需要穿过中间的几个角落,那么每个角落都需要有连续的引导信息,不是从“上帝的角度”,而是要把自己替换到一个特定的位置。只有这样,设计的广告立牌引导系统才能起到引导作用。因此,整个游乐园应该被视为一个整体系统,所有的广告立牌应该各司其职,相互联系,相辅相成。通过这种方式,无论游客身在何处,他们都能找到自己的目的地。这是成功的操场标志引导系统。
旅游目的地景观广告立牌设计
因为商场是一个拥挤的地方,所以商场识别系统必须承载和整合人性化的设计理念,突出的管理服务和人性化的关怀顾客的精神。比如在比较集中的地方设置一些温馨的标志,注意安全;在电梯的扶手上放置类似“小心裙子”、“请抱着你的孩子”的标志。对于任何领域的识别系统设计,人性化设计的理念是我们永恒的追求。
旅游目的地景观广告立牌设计是旅游目的地形象视觉识别设计的核心组成部分。它不再是简单的对平面广告立牌形式的独立研究,而是将环境与广告立牌这两个领域结合起来的一个完整的概念。在关注环境功能的基础上,对特定环境下的广告立牌系统进行了科学、多元的研究。本文主要从四个方面进行研究。
单立柱广告牌能创造出理想的到达率
许多户外媒体是持久地、全天候发布的。它们每天24小时、每周7天地伫立在那儿,这一特点令其更容易为受众见到,都可方便地看到它,所以它随客户的需求而任天长地久。透过策略性的媒介安排和分布,单立柱广告牌能创造出理想的到达率和频次。
现今的人们比以往花更多的时间在上班路上或是外出。社交活动的趋势也对户外媒体广告有利。调查显示,消费者比以前更少呆在家里,与此同时,电视、有线传播、杂志、报纸、书籍,还有互联网,都争相抢夺消费者在家里这一时段,显然这些户内媒介的效果已经比以前减弱了。
(作者: 来源:)